lunes, 6 de septiembre de 2010

Obsesionados por el sexo

“El sexo es un poco como la comida, sólo que aún más incitante. Las únicas personas obsesionadas por la comida son los anoréxicos y los obesos mórbidos, y eso, en términos eróticos, es la Iglesia Católica en pocas palabras.

4 comentarios:

  1. Creo que tradujiste mal, si no me equivoco dice excitante no incitante. Aunque pude haber oído mal. Muy buena presentación de Stephen Fry, por cierto.

    ResponderEliminar
  2. JavierET: exciting en inglés no es equivalente a excitante en castellano (que hoy en día se interpreta casi exclusivamente como referido a excitación sexual). Una mejor traducción sería "emocionante" pero en este caso no funciona muy bien.

    ResponderEliminar
  3. Pablo tiene razón."Exciting" no significa "excitante",sino "emocionante".En cualquier caso,no se puede negar que la religión y su estupidez de la abstención sexual no es más que una tapadera de sus orgías con las monjas.

    ResponderEliminar
  4. "Exciting" también puede ser "fascinante"...


    Transcribo personalmente (es decir, espero no haberle pifiado a alguna frase traduciendo de un idioma no nativo a otro no nativo) también un par de frases que preceden la citada en este post.


    "[Esta Iglesia] es obsesionada con el sexo, totalmente! Ellos dirán que somos nosotros, con nuestra sociedad permisiva y nuestros chistes groseros, los que somos obsesionados con el sexo, pero no! Tenemos una actitud saludable hacia ello: nos gusta, es divertido, es alegre, ya que es un impulso primario, y puede ser peligroso, obscuro y dificil.
    En ese aspecto, es un poco como la comida..."


    Habiendo escuchado el debate en Intelligence Squared varias veces, creo que así se puede entender mejor porque Stephen compara el sexo con la comida.


    Saludos y


    Hail Fry!!

    ResponderEliminar

Dejá tu comentario sobre el tema de este post aquí. Por favor, utilizá un nombre o seudónimo. Si querés opinar o hablar de otro tema, usá el Buzón de sugerencias.