“El dios del Antiguo Testamento está descrito de tal forma que parece que estuviera audicionando para el rol de Satanás. Es difícil imaginarse una entidad más malévola sin ayuda de un par de cuernos postizos y un tridente. Observemos su trayectoria: sale del desierto hace unos miles de años, matando e repartiendo golpes con abandono justiciero; da a luz a tres religiones que se aborrecen unas a otras; nos provee de escrituras sagradas que nos ponen a unos contra otros como a perros peleándose por despojos, dividiéndonos entre "nosotros" y "ellos", entre creyentes e infieles, y asegurándose así de que cada uno de nosotros nacerá con millones de enemigos instantáneos. Gracias a este monstruo, vivimos en un mundo dividido contra sí mismo, donde cada uno de nosotros es un infiel para alguien, incluyéndote a ti, no importa lo que creas, e incluso aunque no creas en nada; puedes tener la garantía de que alguien en alguna parte te odia a muerte por ello.”
miércoles, 27 de mayo de 2009
Enemigos instantáneos
Traducido y extractado del video Children of a stupid god ("Hijos de un dios estúpido"), podcast de Pat Condell en YouTube. (PD: Los interesados pueden ver también Children of a stupid god en dotSUB, con subtítulos en español por moi.)
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest
Publicado por
Pablo
a las
16:53
Etiquetas:
traducción,
web
9 comentarios:
Dejá tu comentario sobre el tema de este post aquí. Por favor, utilizá un nombre o seudónimo. Si querés opinar o hablar de otro tema, usá el Buzón de sugerencias.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
es buenísimo el trozo pero habla tan deprisa que no se le entiende nada. Supongo que si hubiera subtítulos nos habrías dirigido a la versión subtitulada. :(
ResponderEliminarHay unos cuantos videos subtitulados de Pat Condell en Cortito y al pie, pero no (que yo sepa) éste. Y no me extrañaría que hubiera unos cuantos más por ahí, en YouTube. Personalmente no me cuesta entender a Condell, porque tiene un acento común y buena dicción, pero sí que habla rápido.
ResponderEliminarPD: Acabo de encontrar un lugar donde se subtitulan videos, y Children of a stupid god está ahí... aunque con trascripción en inglés, no traducción al castellano. Lo aclararé en el post.
ResponderEliminarVayan a TokiChannel en youtube, él los pone subtitulados en español, además de otros muy buenos también; seguro que pronto también estará este nuevo que vaya si es buenísimo.
ResponderEliminarAunque no es el tema, os dejo el enlace a una noticia de el plural. Sin comentarios.
ResponderEliminarhttp:/www.elplurar.com/macrovida/detail.php?id=34364
Gracias Lonebeatle; sabía lo de TokiChannel pero no lo recordé en el momento (y finalmente decidí subtitular yo mismo el video cuando vi que había un lugar donde podía hacerlo).
ResponderEliminarSERPENTARIUS - Corrijo el link y lo titulo:
"Cañizares proclama que el abuso a menores no es tan malo como el aborto". Me parece lógico desde su punto de vista, aunque remachar sobre el tema político del aborto usando a los niños abusados como excusa me resulta despreciable.
Estupenda entrada y mi agradecimiento por haberte tomado el trabajo de subtitular el video. Me he tomado la licencia de poner una entrada en mi blog con el extracto y el video.
ResponderEliminarMitakuye Oy Asin
Erlik Khan.
Siempre pense que era el hereje oculto de alguna religion...
ResponderEliminarAnyway, cualquiera que me trate de adoctrinar a alguna fé debera estar preparado para responder MUCHAS preguntas :).
Diria La Ley:
"No pretendas enseñarme quien me quiso y a quien debo amar; comienza el dia cero, y mañana su continuidad"
Yo subtitulé alguno en alguna época.
ResponderEliminarLa claridad para exponer que tiene este tipo es gratificante.
Cuando sea pelado quiero ser como él.